CUGNO DI MENDOLA
Agricamping rules
Il nostro desiderio è che la tua vacanza sia un’esperienza di puro relax. Per garantirti la massima qualità e sicurezza, l’ingresso a Cugno di Mendola implica l’accettazione di alcune semplici norme di convivenza, pensate per il benessere di tutti gli ospiti.
Per qualsiasi necessità o informazione, il nostro team — che parla italiano e inglese — è a tua disposizione in reception per rendere il tuo soggiorno fluido e piacevole.
Closed season
From January 6th to February 28th
Prices
High season from July 1st to August 31st.
Low season From September 1st to June 30th.
Prezzi base
Le tariffe indicate sono quelle base e possono subire variazioni in base alla stagione.
Tassa di soggiorno: € 1,00 a persona.
Camper
€ 15,00
Tents
€ 10,00
Pet
€ 3,00
Adulto
€ 8,00
Bambino 4-12
€ 5,00
Bambino 0-3
Gratis
Bungalow
Tassa di soggiorno: € 1,00 a persona. Tariffa a notte.
Bungalow
Bassa/Media Stagione
€ 110,00
Bungalow
Alta Stagione (Agosto)
€ 140,00
Extra
Letto aggiuntivo / Culla
€ 5,00
Swimming pool
Inclusa per tutti gli ospiti
Doccia calda
Inclusa nella quota
Wi-Fi
Inclusa per tutti gli ospiti
Lavatrice
€5,00 a lavaggio
Check-in and check-out
La reception è aperta
dalle 9.00 alle 19.30.
At your- check-in you will need to present a valid ID upon check-in. The internal regulations will be provided, and the pitch will be assigned by the staff. Guests must declare the number of people staying, the exact length of their stay, and acknowledge the internal regulations.
At your - check-out pitches must be left in the same condition as they were found; otherwise, an additional fee will be charged for extra cleaning and reimbursement of any damages. The pitch must be vacated by 12:00 PM on the day of departure. After this time, an extra day will be charged. Guests planning to leave before the reception opens can make their payment the evening before.
È severamente
vietato
- Throwing waste outside the designated bins.
- Washing dishes or washing yourself at the pitch water fountains is not allowed.
- Fires in the campsite is prohibited.
- Digging holes in the ground, etc., is prohibited.
- Hanging sheets, ropes, or erecting fences at human height is prohibited.
- Damaging the grass or trees of the Agricamping in any way is prohibited.
- The use of irons, electric stoves, and refrigerators with heating elements is prohibited, as the free electricity provided is intended solely for lighting.
Uso delle
attrezzature
L’Agricamping non si assume nessuna responsabilità per danni derivati da calamità naturali, accidentali e imprevedibili.
Gli ospiti dovranno avere cura degli oggetti di loro proprietà.
La direzione non è responsabile di eventuali furti o danneggiamenti.
Visitatori esterni
Non sono ammessi visitatori se non dietro espressa autorizzazione della direzione.
Gli eventuali visitatori devono fermarsi alla reception, consegnare un documento d’identità e pagare la quota giornaliera come da listino in vigore e lasciare il villaggio entro le ore 21.00.
La direzione si riserva, a suo insindacabile giudizio, di non accettare o allontanare i campeggiatori indesiderati, in soprannumero o irrispettosi del regolamento interno.
Movement
and Cleaning Services
Orario del silenzio dalle ore 13.00 alle ore 15.00 e dalle ore 24.00 alle ore 7.00.
Se non autorizzati dalla direzione, non è possibile circolare con auto o altri veicoli a motore durante tali orari.
Gli ospiti sono tenuti a parcheggiare la propria auto negli appositi parcheggi. Al di fuori di tale orario le auto possono circolare all’ interno del Agricamping solamente a passo d’uomo.
Le partenze sono ammesse a partire dalle ore 07.30.
Il personale addetto alle pulizie dei bagni esporrà un cartello che delimita la zona oltre la quale non è possibile accedere durante la pulizia. Gli ospiti sono pregati di rispettare il divieto.
I campeggiatori sono pregati di utilizzare i servizi in modo corretto e razionale.
services
Gratuiti
I servizi utilizzabili gratuitamente sono: docce, allaccio elettrico a 6A, camper service, piscina.
La piscina è aperta tutti i giorni dalle ore 09.00 alle ore 19.00. L’ingresso e l’utilizzo sono gratuiti per i clienti dell’Agricamping. È obbligatorio fare doccia e disinfezione prima di entrare in acqua, e utilizzare la cuffia.
Guests are kindly asked to behave appropriately (diving, loud noises, and the use of radios or other noise-making devices that may disturb other guests are prohibited).
Otherwise, the security staff reserves the right to remove anyone who does not comply with these rules.
Importante: in piscina i bambini dovranno sempre essere accompagnati da un adulto.
Medical service: in case of need, only first aid supplies are available within Agricamping Cugno di Mendola. For any illness or injury, guests are kindly asked to contact emergency services at 118 or the medical guard at tel. 000 000000.